Yoksa onlar, cahiliyye kanunu [ile yönetilmek] mi istiyorlar?
Halbuki, kalben mutmain olan insanlar için Allah'tan daha iyi kanun-koyucu olabilir mi?
Siz ey imana ermis olanlar! Yahudileri ve Hristiyanlari dost edinmeyin:
Onlar yalnizca birbirlerinin dostlaridir. Ve hanginiz onlari dost edinirse kesinlikle onlardan olur:
Bilin ki Allah böyle zalimlere dogru yolu göstermez! Ve kalplerinde hastalik olanlarin, [kendi kendilerine]
“Sansimizin kötü gitmesinden korkuyoruz!” diyerek onlarin isine yarayan bir tavir sergilemekte yaristiklarini görebilirsin.
Ama Allah, [müminler için] büyük bir basari takdir ettiginde yahut kendi planinin
[baska] bir tezahürünü gerçeklestirdiginde o [kararsiz]lar, kendi içlerinde gizlice barindirdiklari düsüncelerden dolayi
vicdan azabi duymaya baslarlar. Oysa imana erenler, [birbirlerine], “Sizinle birlikte olacaklarina dair kararli sekilde
Allah'a yemin edenler bu kisiler midir? Onlarin bütün yaptiklari bosa gitmistir, çünkü onlar ziyandadir!” derler.
Siz ey imana ermis olanlar! Eger imaninizi kaybederseniz, Allah, zaman içinde [sizin yerinize] O'nun sevdigi ve
O'nu seven insanlar geçirecektir; müminlere karsi alçak gönüllü, hakikati inkar edenlere karsi onurlu;
Allah yolunda üstün çaba gösteren ve kendilerini kinayabilecek kimselerin kinamasindan korkmayan [insanlar]:
Bu, Allah'in diledigine bagisladigi lütfudur. Allah (lütfunda) sinirsizdir ve her seyi bilendir.
Unutmayin ki sizin yardimcilariniz sadece Allah ve Elçi'si ve imana erenler olacaktir; (yani) namazlarinda devamli ve dikkatli olanlar,
arindirici [malî] yükümlülüklerini yerine getirenler ve [Allah'in karsisinda] boyun egenler:
Çünkü Allah ve Elçi'si ve imana erenler ile dost olanlar; iste onlar, Allah'in taraftarlaridir, onlardir zafere ulasanlar!
Siz ey imana ermis olanlar! Eger gerçek müminler iseniz, inancinizi küçümseyen ve onunla eglenenleri
bunlar ister sizden önce vahiy verilenlerden, isterse [bu vahyin] hakikati[ni] inkar edenlerden olsunlar–
dost edinmeyin ve Allah'a karsi sorumlulugunuzun bilincinde olun: Zira, namaz için çagri yaptiginizda onu küçümserler ve alaya alirlar–
bu durum, sirf akillarini kullanmamalarindandir. (5/ Maide 50-58)
--
.